W18 – birthday

It was such a lovely week. One of my friends in London visited Berlin for work, then we hung out with some of my other friends in Berlin, having wine, beer, and tea. It’s always nice to catch up with old friends, we had a tight hug and hope to see each other sometime soon.

I also had my birthday party on 23rd. I invited some of my best friends in Berlin, and had a small party at my friend’s with nice food and drink he made. Since many of my friends were barista, I got so much beans / tea leaves as birthday gifts.

My diary reminds me of my birthday party in London last year. I had a big party since I wanted to introduce among my friends, my birthday was a good excuse to do so. That is surprising it’s been only a year since then. I’ve faced so much stuff in the year. I feel myself more relaxed than me last year, and stable to achieve long-term goals.

Thank you all very much for celebrating my birthday, wish you all the best.

DSC08094

とても素敵な一週間だった。
ロンドンからは友人が、撮影の仕事でベルリンに来た。
僕のベルリンでの友人も交え、一緒にワインを飲んだりビールを飲んだり、お茶を飲んだり。
いつだって、旧友との再会は嬉しい。
最後は「またすぐ会おう」とかたいハグをして別れる。

同じくして、23日は僕の誕生日だった。
友人宅でバースデーパーティーを開かせてもらう。
彼がお酒や料理を作ってくれ、僕はこのベルリンの生活で仲良くなれた人たちを集めて、みんなでワイワイ楽しく話す。
僕の友人はバリスタが多いため、沢山のコーヒー豆やお茶の葉をプレゼントにもらう。

日記を開くと去年ロンドンでしたバースデーパーティのことが書かれている。
僕は友人同士を紹介したかった為、沢山の友人を誘って大きなパーティを開いた。
あれからまだ一年しか経っていないなんて、信じられない。
この一年沢山のことを経験したせいだろう、体感では3年分くらいに感じている。
去年あのパーティを開いた頃よりも僕は、安定感を持ってコツコツ長い目標にチャレンジできるように感じている。
これは成長の一種とも呼べるんだろう。

 


 

The podcast this month

 

Yuri Shimaoka (in Japanese) – Freelance Dancer 1/2

IMG_4420

「基礎は入れたけれど、残る記憶はあるからもう一度壊そう」

3歳からバレエを習い、大学を卒業したタイミングでBerlinに渡り、それ以降フリーランスのダンサーとして活動しているYuriさん。
前編ではYuriさんが経験してきたバレエやコンテンポラリーダンスについてやBerlinでの生活、そしてYuriさんが惹かれる音の話などについて聞いています。
素敵な週末のひと時に、コーヒーでも飲みながらお楽しみください。

Yuri Shimaoka is a freelance dancer based in Berlin. She started learning ballet at 3, and came to Berlin as soon as she graduated from a university in Tokyo. In the conversation, she talked about her dance experiences specialised in ballet and contemporary dance, her life in Berlin as a freelance dancer, and we also talked about sounds which she’s always been interested in. Enjoy the episode and have a nice weekend.

Link

Yuri Shimaoka Website
https://yuris4248.wixsite.com/yurishim

 


 

Japanglish this week

 

18. Acoustic Guitar

 


 

My tune this week

 

Paniyolo – In words

For your beautiful afternoon.

 


 

Have a lovely Sunday, and see you next week.

W17 – void

While it’s been relatively warm and nice weather in Berlin, I’m feeling funny and hardly be productive for some reason. I’ve tried playing the guitar, writing notes, and reading books but found myself hard to concentrate for a long time. I occasionally have the feeling but still struggle to go out from the period. Now, I’ve stopped pushing myself, hoping to feeling better at some point.

DSC08083

ここ最近のBerlinは暖かくて、晴れの日が多い – にも関わらず、なんか少し鬱屈とするような、何も手に付かないような気分を日々感じている。
ギターを弾いてみたり、ノートに考えをまとめてみたり、本を読んでみたりするも、どれも長く集中力が続かない。
時々こんな心境になることがあるのだけれど、僕は未だに上手く抜け出す方法が分からない。
とりあえず今は抜け出そうとするのを一度辞め、自然に元気が戻ってくるのを待っている。

 


 

My tune this week

 

Chihei Hatakeyama / Forgotten Hill

 

I don’t listen to his music very often, but this is the best chance to soak in the sound.

普段あまり聞かないけれど、こんな時こんな音が本当に心の底まで響く。

 

 


 

Podcast this week

 

“It took me 20 years, and then finally I met the artist who drew the forest. For me, personally, it was the highlight of this journey. “

 

Stefan carefully chose 3 life-changing animation films for us.

1. Princess Mononoke

 

2. Paprika

 

3. Akira

 

Stefan’s website – Anime Architecture
https://anime-architecture.org

 


Take carte of yourself.

W16 – big vision small steps

Luckily, I’ve got a 4-day shift in a week at the restaurant I’d started working, thought that would financially be helpful, but I was a bit concerned at the same time since I hadn’t worked in a while. Furthermore, I’d got many plans in the same week.

I had a podcast recording, threw a seminar for a company I used to work for, had a jamsession with my friend, and opened a dojo in the early morning instead of my friend who went to a monk’s meeting in Switzerland.

That was a hectic week, indeed.

I started reading a novel for 30 mins before sleep, I even shortened hours of sleep to do so. That helped me relaxed before sleep, and take me into a dream immediately.

 

バタバタした一週間だった。
新しく働き始めたレストランが4連勤のシフトを入れてくれ、助かる、という考えと同時に久しぶりの仕事で大丈夫だろうかという不安が出る。

一週間が始まると、僕が予定した事がその週に集まっていたことに気が付く。

Podcastのレコーディングをし、昔働いていた会社へセミナーを行い、友達とジャムセッションを行い、ベルリンを離れている友人のお坊さんの代わりに早朝に道場を開ける。で、夕方から夜中まで働く。

目紛しい – 本当に目紛しく時間が過ぎていく。

毎晩、寝る時間を少し割いても寝る前に30分、小説を読んでいる。
そのおかげで寝つきよく、穏やかな気分で夢の中に落ちることができる。

 


 

Podcast this week

 

 

Stefan Riekeles (in English) – Producer of Anime Architecture

“Even though you think this is not finished, or this is not nice, I think this is a great drawing or painting, and we should put it on the wall because other people might feel like I do”

Stefan is a producer and a curator of an exhibition called Anime Architecture which presents the drawings and paintings behind prominent animation films including Ghost in the shell and Metropolis. They highlight artists and their artworks at the exhibition but hardly put the titles of the films.

StefanはAnime Architectureというエキシビジョンでプロデューサー/キュレイターとして活動しています。

彼のエキシビジョンには攻殻機動隊やエヴァンゲリオン、手塚治虫のメトロポリスといった有名なアニメ映画の原画が飾られていますが、そこでは映画の名前ではなく、その画を書いたアーティストの名前がメインに挙げられています。

 


 

My tune this week

 

 

a glow in January グローインジャヌアリー

 

Getting back to your everyday practice in the middle of January after all the occasions.

沢山のイベントを終えていつもの日常に戻る一月の中旬。

Improvised session with Jerome

6th JAN 2020 in Berlin

 


 

The topic this week

 

IMG_4384.PNG

 

Screenshot 2020-01-11 at 13.55.33

Qasem Soleimani: Why kill him now and what happens next? [BBC News]

I’ve got notifications about Donald Trump and Iraq everyday.

毎日、ドナルドトランプとイラクに関する通知を受け取る。

 


 

Japanglish this week

 

 

17. Garage Sale ガレージセール

 


 

Ok. I’m now off to the last shift this week. Have a lovely weekend.

W15 – not a resolution but a schedule

I was at home having some meditation for countdown on 31st of December. Fireworks were ceaselessly set outside from the noon of 31st, and it peaked from 11pm till 1am. I could hear ambulances were running around consistently, and found the traffic light destroyed (the photo below) when I walked to my friend’s on 1st of January.

I remember the 1st of January used to be the most special day of a year for me, but I couldn’t find it so special since I was just staying at home, and realised that I was the one made the day so special not the media.

I’ve been still having a quiet new year’s at home, as making a schedule of a year, not a resolution.

 

DSC08068

 

カウントダウンの瞬間、僕は部屋でひとり座禅を組んでいた。
部屋の外では昼頃から花火の音が止まず、午前0時の前後一時間にピークを迎える。
合わせて、救急車の音も鳴り止まない。
翌日元旦、友人の家まで歩いていると壊された信号機を見つける(写真上)。

僕の中で元旦はずっと一年で一番特別な日で、年末が近づくと「本当にあの元旦が来るのか」といつもソワソワしていた。
大人になってもそれは変わらなかったが、今年あまりにも静かに新年を迎えたおかげで、あの”特別感”はあまり感じられなかった。
故に、あの特別感は世間ではなく、自分が自分で作っていたんだな、と気がつく。

今も僕は静かな正月を部屋で過ごしている。
目標ではなく、一年の予定なんかを作ったりしながら。

 


 

The topic this week

 

There has been a massive fire in Australia, almost the size of the fire in Brasil last year. Apparently (and sadly) a third of Koalas in New South Wales have been killed by the fire.

オーストラリアで去年ブラジルで起こったのと同等くらいの大火災が発生している。
記事によると、この地域の1/3のコアラは炎に巻き込まれて死んでしまったらしい。

Screenshot 2020-01-04 at 14.32.54

 


 

The tune this week

 

Kazunori Sugama – you are my waltz

– a warm tune to listen to in a cozy room with the cold weather outside.

 


 

Japanglish this week

 

15. Happy New Year ハッピーニューイヤー

 

16. Trend トレンド

 


 

I’ll come back with the podcast next week – stay tuned.