W14 – party party

I was going to have a relaxing new year’s but turned out I had some parties till the morning. Since I don’t enjoy nightlife so often I totally worn out after having a party overnight and hardly could anything but the preparation for the next party. Yet it’s not very productive, it’s still nice to have friends to spend the occasions in the city together. I’m really grateful for those guys.

I’m writing this on new year’s eve, hearing the fireworks outside.

DSC08066

年末は家でゆっくり過ごすつもりでいたけれど –
何人かの友人が誘ってくれたおかげでパーティーに出掛ける。

夕方から飲み始めて、朝6時にまだ暗いBerlinの街を歩いて帰る。

普段夜遊びをしない僕は、そんな日が二日続くだけで疲弊してしまう。
昼まで寝てもまだ頭はぼーっとしていて、その夜のパーティーに向けて準備したり昼寝する以外、何もできない。

「こんな生活、生産的ではないな」
なんて思うけれど、一年の中のたた数日、この特別な空気を一緒に楽しんでくれる人たちがいることがとても嬉しい。
誘ってくれる友人たちに心から感謝。

大晦日に窓の外の花火の音を聞きながら。
皆さん良い年をお迎えください。

 


 

Podcast

 

Since I couldn’t record an episode this week, I did it my own(in Japanese). This time, I had a talk about one of my life-changing bands – “envy”.

ゲストとの収録ができなかったのでひとり録りをしました。
今回は大好きだったバンド: envyについて話しています。
窓の外の花火の音に合わせて。

 


 

My tune this week

 


 

Happy new year.